? Hókirálynő Meseszínpad
HÓKIRÁLYNŐ MESESZÍNPAD
Előadások

A VITÉZ CSULÁNÓ
- misztikus indiai mese -

Írta: Csemer Géza

Zene: Sebestyén Gábor

Dramaturg: Kövesdi László

 

Nanda Maharadzsa: Dorner Gyula
Csulánó, a fia: Eszes Szabolcs
Jasoda, a nővére: Gerencsér Alexandra
Csandiya, a bölcs tanító: Boronyák Gergely
Pancsavati, az erdő szelleme: Füzesi Klári
Anurati, szolgáló leány: Dézsi Darinka
Gebere, a "táltos": Budai Márton
Inamé Véda: Füzesi Klára
Karkotaka, a kígyókirály: Dorner Gyula
Szávitrí, a leánya: Cseh Adrienn
Szabugtagin, Góvardan királya: Boronyák Gergely
Himamán, a boszorkány: Füzesi Klára

Díszlet:                         „Attilius” Art
Koreográfia:                 Borbély Krisztina

Rendezte:                   Kövesdi László

KÉPGALÉRIA

„Réges, régen történt, amit most mesélek,
  Fényes napkeletről szól e régi ének -
  Messzi Indiában Vrindamán tájáról,
  Nanda Maharadzsa király országáról.”

A legenda szerint Nanda király Góvardahan hegyei közelében élt népével.
A király egyetlen reménysége, Csulánó a fia, aki nem királyfihoz illően viselkedik, mert szemtelen, pimasz, engedetlen, s nem hallgat apja intő szavára.
A Maharadzsa fél Indra isten haragjától, aki „ura gondolatnak, szónak”, nehogy észrevegye égi birodalmából a királyfi rossz cselekedeteit, s ezért népét sújtsa haragjával. Csandiyat, a bölcs tanítót rendeli mellé, hogy oktassa, nevelje. Csulánó nem fogadja meg a tanácsokat, s tanítóját is csúnyán kicsúfolja. Egy veszekedés alkalmával elátkozza testvérét Jasodát, aki Szabugtagin az alvilág királyának rabságába kerül. Apja hatalmas haragra gerjed, és szigorú büntetést ró fiára. Addig nem térhet vissza a szülői házba, amíg ki nem szabadítja testvérét a fogságból. Ha nem teszi: - sújtson le rá a hatalmas Visnu haragja!
A megszeppent királyfi félve indul útnak, de a palota kapujában találkozik a szépséges Anuratival, - aki szerelmes a királyfiba -. A leány bíztatja, hogy induljon csak útnak, s Ő, mint „őrangyala” segít neki, és visszavezeti a helyes útra. Társat is talál neki, aki elkíséri a vándorlásra. Nem más az csak Gebere a király rozzant „táltos” lovacskája. Sok nehéz megpróbáltatás és kaland után
Csulánó vajon kiszabadítja-e Jasodát, s érett felnőttként haza térhetnek-e  apjukhoz, hogy végre szeretet és béke honolhasson a birodalomban?
                  „Eddig a történet - szólt a jógi végül:

                  Kísérje a legfőbb istenség Krisna áldása népedet!”